Gourmet Night
Offer with room night, gourmet diner and breakfast from Euros 135,- per person
One night including breakfast buffet and a candle light dinner in our gastronomic restaurant A l'Echevin with a 4 courses menu and a welcome aperitif
Double room confort or classical : Euros 135,- per person
Double room deluxe with jacuzzi bath : Euros 155,- per person
Winter price 2015
Special offers and rates on our official website
From January the 4th till March the 22nd 2015, our house give you special promotion rates (till 25% discount) and we offer you the breakfast buffet for you next stay.
Have a look on our official reservation system.

Available for all stay reserved on our official website or per telephone between January the 4th and March the 22nd 2015 except on Valentine Week End
Valentine's day
Special Valentine's arrangement
Our special Menu for Valentine is under Restaurant and Menu
Special Offer for February the 14th from € 170,- per person with the special Menu, the night in a double room and breakfast buffet.
 
 
Hôtel le Maréchal : Quartier "Petite Venise" - 4/6 Place des Six Montagnes Noires 68000 Colmar - tél. : 33 (0) 3 89 41 60 32 - fax : 33 (0) 3 89 24 59 40
 
RESTAURANT
 
  Menu
  Dishes
 
 

 

Menu de la Saint Valentin

 

Dîner de Gala aux chandelles avec Musique de circonstance

Animé par l’orchestre Night & Day’s Duo

 

 

Amuse bouche de l’Echevin

Et sa coupe de crémant « Grande Cuvée » Joseph CATTIN



 

Saladine de homard parfumé au thym citronné

Condiment agrume curry romarin

 



 

Bar rôti en darne épaisse

Risotto carnaroli aux truffes noires

Dentelle de parmesan

 



 

Sorbet tomate basilic

 



 

Carré de veau cuit sur le grill

Caillette au foie gras

Jus à peine crémé à la cardamome

 



 

Tartare de fruits exotiques au gingembre

Et citron vert

 



 

Douceur chocolatée

A la fraise et Champagne

 



 

Café et ses mignardises

 

€ 80,- par personne

 

 

Le Déjeuner du Chef

 

SERVI EXCLUSIVEMENT À MIDI 

(SAUF LES DIMANCHES ET JOURS FÉRIÉS)

 

Presskopf de lapereau

A la fine gelée de Muscat 

 

***

 

Caille des Dombes farcie

Mousseline de pomme de terre aux truffes

 

***

 

Crème brûlée praliné

 

***

 

Café pur arabica et ses mignardises 

 

 

Formules Déjeuner (hors boissons) 

 

Plat + Dessert  € 19,-

 

Entrée+ Plat  € 23,-

 

Entrée + Plat + Dessert + Café  € 28,-

 

 

 

Pour accompagner ce menu,

nous vous proposons un

Forfait Boissons au Prix de € 12,- par personne

comprenant deux verres de vin (10 cl) et

une ½ Bouteille d’Eau

 

 

 Menu A la Découverte de l'Alsace

 

 

 

Comme un Fleischnacka de ris de veau et cèpes et

Jus crémeux parfumé à la Truffes Noires

Cannelloni gefüllt mit Kalbsbries und Steinpilze in einem Truffeljus

Cannelloni stuffed with sweetbreads and mushrooms

 

***

 

Carré de Porcelet, petit pâté chaud de choucroute

Comme une «  Bartholdi » 

Schweinekotelett mit Sauerkraut Pastete gefüllt mit Enteleber

Pork chop with a pie stuffed with sauerkraut and duck lever

 

***

 

 Munster Fermier d’Alsace (en option)

Münsterkäse – Munster Cheese

 

***

 

Forêt Noire sphérique

Schwarzwälder

Black Forest

 

 

 

€ 34,- par personne – sans fromage – Boissons en sus

€ 38,- par personne – avec fromage – Boissons en sus

 

 

 

  Menu Gourmand de l’Echevin 

 

Escalope de foie gras de canard poêlée aux pommes et airelles  

Gebratene Entenleber mit Äpfel und Preiselbeeren

Roasted duck lever with apple and red whortleberries

 

***

 

Bar Rôtie aux endives 

Beurre battu aux éclats de truffes 

Wolfsbarschfilet mit Chicorée und Trüffel

Sea Bass with Chicory and Truffle

 

***

 

Filet de Bœuf cuit sur le grill

Compression de pommes de terre aux herbes 

Rindsfilet gegrillt mit einer Kräuter Kartoffel Purée 

Fillet of beef grilled with a Puree of Potatoes and Herbs

 

***

 

 Chèvre Frais Sauce Ciboulette (en option)

Frischen Ziegenkäse mit Schnittlauchsoße - Fresh goat cheese with Chives Sauce

 

***

 

Entremets poire chocolat « Caramélia »

Birne und Schokolade Dessert – Pear  and Chocolate Dessert 

 

€ 54,- par personne – sans fromage – Boissons en sus

€ 58,- par personne – avec fromage – Boissons en sus

 

 

Valse Gastronomique en Six Temps

Ce menu est servi de préférence pour l’ensemble des convives

Dieses Menü wird vorzugweise für alle Gäste  / This menu is preferably served for all the table.

 

  

 

Foie Gras de Canard 

Coing confit au sirop de cannelle 

Enteleber Terrine mit eingelegte Quitten in Zimt

Duck lever pate with quince in cinnamon syrup

 

*** 

 

Queues de langoustines marinées gingembre citronnelle

Bouillon corsé aux champignons parfumés

Scampi mariniert in Ingwer und Zitronengrass

Scampi marinated with ginger and lemongrass in a consommé

 

 

*** 

 

Filet de sole aux coques et épinard

Seesungue mit Hertzmuscheln und Spinat

Sole with cokles and spinash

 

 

***

Interlude

 

*** 

 

Rôti de biche aux Trompettes

    Panisse à la farine de châtaignes et chou rouge confit 

Darmhirschmedaillon mit Trompetten und Rotkohl

Deer medaillon with mushrooms and red cabbage

 

***

Assortiment de trois fromages affinés (en option)

Drei Käse Teller – Three cheese 

 

*** 

 

L’ananas Victoria en déclinaison 

Dessert variation mit Ananas « Victoria

 

Variation of  dessert with pineapple « Victoria »


 

 

€ 78,- par personne – sans fromage – Boissons en Sus

€ 113,- par personne – sans fromage – Sélection de Vins incluse *

 

 

€ 85,- par personne – avec fromage – Boissons en Sus

€ 120,- par personne – avec fromage – Sélection de Vins incluse *

 

* Notre sommelier vous propose un accord mets-vins comprenant 5 verres (10 cl)

Zum diesem Menu empfehlen wir Ihnen ausgewählte Weine (5 Gläser von 10 cl)

For this Menu we propose you a wine package (5 Glasses of 10 cl Wine)

 

 

 

 

 

 

Plat Végétarien

Selon les produits du marché, le Chef vous élabore un plat ou un menu sur demande 

Auf Anfrage kann der Chef Ihnen Vegetarische Gerichte oder ein Menu zusammenstellen / On request The Chief proposes you a vegetarian dish or menu

 

 

Menu Petit Gastronome 

Servi jusqu’à 10 ans - Bis 10 Jahre – up to 10 Years old

Le Chef vous propose un menu en fonction des produits du marché

Der Chef empfiehlt Ihnen ein Menü nach Angebot des Marktes / The Chief proposes you a menu according to the products of the market

 

€ 14,- par enfant – Boissons en sus