Gourmet Abend
Spezial Angebot mit Übernachtung, gourmet Abendessen und Frühstücksbuffet, ab € 135,- pro Person
Eine Übernachtung inklusive Frühstücksbuffet mit einem Candle light Diner mit einem 4 Gang menu und ein Willkommen Aperitif
Im Doppelzimmer Konfort/Klassik : € 135,- pro Person
Im Doppelzimmer mit Whirlpool Badewanne : € 155,- pro Person
Frühling und Osterfest in Colmar
Ostermarkt, Jazz Festival und Klassische Musik
http://www.printemps-colmar.com/de/
Frühling Preise 2014
Erhalten Sie ein Rabat auf 20 % auf Ihren nächsten Aufenthalt
Vom 23. März bis zum 15. April erhalten Sie einen spezial Rabatt von 20% auf unsere Hotel Zimmer (nur under Verfügbarkeit in unsere offizielle Website Reservation)
 
 
Hotel le Maréchal : Quartier "Petite Venise" - 4/6 Place des Six Montagnes Noires 68000 Colmar - tél. : 33 (0) 3 89 41 60 32 - fax : 33 (0) 3 89 24 59 40
 

 

Menu du Vendredi Saint 2014

 

Coupe de Crémant d’Alsace de Henry Martin

et ses agapes

 

Carpaccio de truite saumonée, 

Tartare de tomate et sorbet basilic

***

Risotto carnaroli de homard aux truffes noires 

et dentelle de parmesan

Quelques traits de vieux Balsamique

***

Granité à la pomme verte

***

Filet de thon snacké, asperges en pointe verte,

Pomme paillasson, jus concentré au sirop d’épices

***

Marinade de fraises au citron vert et menthe

Crumble parfumé à lavande 

 

€ 60.- par personne

 

Boissons en sus 

 

et service 12% compris

 

En accompagnement nous vous proposons un forfait de vins au prix de € 20,- par personne (3 verres de 10 cl) 

 
 

 

 

Menu de Pâques 2014

 

 Coupe de Crémant Grande Réserve de Joseph Cattin et ses agapes

 

Chartreuse de foie gras de canard aux asperges

Condiment rhubarbe

***

Filet de sole de petit bateau 

 sur une poêlée d’épinards

***

Granité Muscat Mangue

***

Gigot d’agneau de lait des Pyrénées 

Compotée de poivrons rouges

Jus corsé aux olives de Taggiasche

 

***

Crémeux chocolat Ivoire, 

Framboises macérées au sirop de vanille Bourbon

 

€ 65,- par personne

 

Boissons en sus 

 

et service 12% compris

 

En accompagnement nous vous proposons un forfait de vins au prix de € 20,- par personne (3 verres de 10 cl) 

 
 

 

Le Déjeuner du Chef

 

SERVI EXCLUSIVEMENT À MIDI 

(SAUF LES DIMANCHES ET JOURS FÉRIÉS)

 

  

Asperges au sabayon 

De saumon fumé

 

***

 

Râble de lapereau au basilic,

Polenta aux noisettes   

 

***

 

Soupe de fraises Romanoff 

 

***

 

 

Café pur arabica et ses mignardises 

 

 

 

Formules Déjeuner (hors boissons) 

 

Plat + Dessert  € 19,-

 

Entrée+ Plat  € 23,-

 

Entrée + Plat + Dessert + Café  € 28,-

 

 

 

Pour accompagner ce menu,

nous vous proposons un

Forfait Boissons au Prix de € 12,- par personne

comprenant deux verres de vin (10 cl) et

une ½ Bouteille d’Eau

 

  

Menu Découverte

avec un accord mets-vins élaboré par notre Chef 

 

 

Escalope de Foie Gras de Canard poêlée

Aux Pommes et Airelles

Warm Schnitzel Entestopfleber mit Apfel und Preiselbeere

Pan-fried Scallop of duck’s liver with apple and cranberries



 

Filet de Bar rôti 

Aux Pois Mange-tout sautés au Wok

Gerostet Wolfsbarschfilet mit „Mange-tout“ Erbse gebraten im Wok

Sea bass filet Mange-tout Peas cooked in wok

 



 

Interlude

Interlude/ Intermezzo

 



 

Gigot d’agneau fermier du Quercy

Samossas de Pommes de terre

Lammkeule vom Bauernhof aus Quercy-Samossas von Kartoffeln 

Leg of lamb from a Farm in Quercy- Samossas of potatoes

 



 

Délice Coco Ananas

Sauce Pina Colada

Hochgenuss von Kokos und Ananas im Pina Colada Sauce 

Delight of Coconut and Pineapple in PIna Colada Sauce

 

 

 

€ 68.- par personne

Sélection incluse de Vins et Boissons

 

€ 68,- pro Person mit Weine und Getränke inklusiv

€ 68,- pers Person with Wines and Drinks included

  

 

Sélection de vins et boissons inclus par personne (10 cl de vin par verre)

Getränke und passende Weine inklusiv – Drinks and appropriated wines included:

 

- 1 Verre de Pinot Gris – Bott – Ribeauvillé - 2012

- 1 Verre de Chardonnay -Bosgoyon Mommessin –2012

- 1 Verre de Corbières – Domaine Longueroche - 2011

- ½ Eau minérale

 

 

 

 

 

 

Valse Gastronomique en Six Temps

Ce menu est servi de préférence pour l’ensemble des convives

Dieses Menü wird vorzugweise für alle Gäste  / This menu is preferably served for all the table.

 

  

 

 

 

 

Royale de chou fleur truffée, lamelles de Saint-Jacques caramélisées

Vinaigrette perlée à l’huile d’olive

In Scheiben geschnittene Jacobsmuscheln mit Blumenkohl-Flan, und Olivenöl Vinaigrette

Slices of shellfish with cauliflower mould in a Olive vinaigrette

 

*** 

 

Ravioles de langoustines parfumées à la citronnelle

Jus des carcasses concentré au Vin Jaune

Scampi in Ravioli parfümiert mit Zitronengras

Scampi in Ravioli perfumed on Lemongrass

. 

*** 

 

Filet de rouget barbet à la crème de romarin

Sur un lit de fenouil

Rotbarbefilet auf Fenchel, serviert mit Rosmarin Sosse

Red mullet with fennel and rosemary sauce

 

*** 

 

Interlude

 

*** 

 

Demi pigeonneau fermier d’Alsace

Chartreuse de légumes au foie gras, Sauce salmis

Halbes Täuschen von Bauerhof – Klein geschnittenes Gemüse mit Entenleber

Half Pigeon from the farm with vegetables and duck liver

 

*** 

 

Assortiment de trois fromages affinés (en option)

3 Käse Assortiment / 3 Cheese Variation

 

*** 

 

Panna Cotta à la mangue

Sorbet mandarine

Panna Cotta mit Mango Mandarinen Sorbet

Panna cotta with mango, mandarin sorbet

 

 

€ 78,- par personne – sans fromage – Boissons en Sus

€ 113,- par personne – sans fromage – Sélection de Vins incluse *

 

 

€ 85,- par personne – avec fromage – Boissons en Sus

€ 120,- par personne – avec fromage – Sélection de Vins incluse *

 

* Notre sommelier vous propose un accord mets vins comprenant 5 verres (10 cl)

Zu diesem Menu empfehlen wir Ihnen ausgewählten Weinen (5 Gläser von 10 cl).

 

For this Menu we propose you a wine package (5 Glasses of 10 cl Wine)

 

 

 Menu du Terroir 

 

 

 

 

Nem revisité de choucroute bio au magret fumé

Ecume de lard au raifort

Bio Sauerkraut in einem ’Nem’ mit geräucherte Entenbrust, Meerrettichschaum

Bio sauerkraut in a nem with smoked duck, breast and Horseradish sauce

 

***

 

Baeckeoffe d’agneau fermier du Quercy

Baeckeoffe mit Lamm vom Quercy Region

Stew with Lamb from Quercy Region

 

***

 

 Munster Fermier d’Alsace (en option)

Münsterkäse – Munster Cheese

 

***

 

Pomme confite au sirop de cannelle 

sur un sablé Pain d’Epices 

Apfel in Zimt Sirup serviert auf einen Lebkuchen Cakes 

Apple in Cinnamon syrup, served on a ginger bread

 

 

 

 

 

 

€ 34,- par personne – sans fromage – Boissons en sus

€ 38,- par personne – avec fromage – Boissons en sus 

 

 

Plat Végétarien

Selon les produits du marché, le Chef vous élabore un plat ou un menu sur demande 

Auf Anfrage kann der Chef Ihnen Vegetarisches Gericht oder Menu herstellen / On request The Chief proposes you a vegetarian dish or menu

 

 

Menu Petit Gastronome 

Servi jusqu’à 10 ans - Bis 10 Jahre – up to 10 Years old

Le Chef vous propose un menu en fonction des produits du marché

Der Chef empfiehlt Ihnen ein Menü nach Angebot des Marktes / The Chief proposes you a menu according to the products of the market

€ 14,- par enfant – Boissons en sus